Armando Martín Dueñas presidente de los industriales mexicanos del calzado

Llegan a su fin las cuotas compensatorias a las importaciones de origen Chino, decretadas en abril de 1993. Los industriales del calzado mexicano, encabezados por la CICEG, que preside Armando Martín Dueñas, se han armado hasta los dientes, con argumentos claro está, para volver a demostrar la prueba del daño a la industria si se deja desprotegida.  Son asesorados por el despacho de uno de los principales negociadores del TLC y ex secretario de Hacienda, Jaime Serra Puche.  El  Senado de la República apoya  la mayoría de sus demandas. Fotos: Raúl González

Come to end antidumping duties on imports of Chinese origin, enacted in April 1993. The footwear mexican industry, led by CICEG, chaired by Armando Martín Dueñas, were armed until the teeth with clear arguments, this is to proof again the harm of the industry if left unprotected. They are advised by the office of one of the main negotiators of NAFTA and former Treasury Secretary, Jaime Serra Puche. The Senate supported most of their demands.

Tanto el Presidente de la Cámara de la Industria del Calzado del Estado de Guanajuato (CICEG), productor del 70 por ciento de calzado en el país, como el Senador Ricardo Torres Origel coinciden en que “México cumplirá el acuerdo establecido con China”, tendrá que llegar a su fin agregan, y por lo tanto, el 11 de diciembre del presente año las cuotas compensatorias con este país “serán eliminadas”.  Termina así un periodo de 18 años en que la industria del calzado, y otras 16 de las llamadas tradicionales; donde está la del vestido, mantuvieron cuotas compensatorias  para las  importaciones de origen Chino, como una forma de proteger a la industria contra la  práctica internacional denominada dumping.

Both the President of the Chamber of the Footwear Industry of the State of Guanajuato (CICEG), leading producer of shoes in the country and Senator Ricardo Torres Origel mentioned that “Mexico will comply with the agreement signed with China, and then it will come to an end” and, therefore, on December 11 of this year the countervailing duties imposed to this country “will be deleted”. Thus ending an 18-year period during which the footwear industry, and other 16 of the so-called traditional ones – where the apparel industry is included – kept countervailing duties to imports from China, as a way to protect these industries against an international practice known as dumping.

La CICEG  impulsa una estrategia para defender a la industria  del calzado de las importaciones desleales, léase que son vendidas a un precio por debajo de su costo, basada en tres ejes.

The CICEG drives a three-pronged strategy to defend the footwear industry from unfair imports (it should read sold at prices below their cost), based on three axes:

Calzado mexicano incrementa calidad y diseño para competir

Frente interno. Se proponen frenar el proceso de desgravación arancelaria que se inició en  2008,  y que ha sido operado por la Secretaría de Economía (SE), basada en la Ley de Comercio Exterior.  La demanda  de los industriales del calzado, compartida y apoyada por otras instancias empresariales de las 16 industrias afectadas, es que se restituya el 35 por  ciento de aranceles  para 17 fracciones arancelarias. Resultados: Lograron un acuerdo  del  Senado de la República, impulsado por Torres Origel, para  que la SE camine en este sentido.

Internal front. Slow down the process of tariff liberalization that began in 2008 and which has been operated by the Ministry of Economy (SE), based on the Law of Foreign Trade. The demand of footwear manufacturers shared and supported by other business organizations of 16 affected industries, is to restore the 35-percent tariff on 17 tariff subsections. Results: They managed to secure a Senate of the Republic’s agreement, sponsored by Senator Torres Origel, in that direction.

Importaciones subfacturadas.  Se han detectado infinidad de casos donde las empresas importadoras logran documentar en las aduanas precios muy bajos, para evadir el pago de impuestos, y  posteriormente se localizan estas mercancías en el aparador   con precios hasta 1000 por ciento más altos. La propuesta de los industriales es que se vuelva al esquema  de hace algunos años donde existan aduanas especializadas y exclusivas para estas industrias y que se establezcan precios de referencia para frenarlas.  Resultados: En el mismo acuerdo del Senado,  se abre el camino para que la Secretaría de Hacienda, encargada de operar las aduanas, atienda la demanda.

Under-invoiced imports. Plenty of cases have been detected where importing companies manage to document very low prices of goods through Customs, to evade the tax payments and, subsequently, these goods appear in store windows, with prices up to 10 times higher. The proposal of the industry is to go back to the scheme of specialized and unique customs offices for these types of goods and the establishment of reference prices to stop them. Results: In the same agreement of the Senate mentioned above, a way to meet the terms of the manufacturer’s demand for the Ministry of Finance, responsible of customs operations, has been opened.

Las empresas se arman con maquinaria y tecnologia de punta para enfrentar la competencia

Demostrar el daño a la industria. Si se permiten las importaciones de productos de origen Chino sin impuestos compensatorios. Esta es la principal tarea de los industriales del calzado. Están armados con argumentos y estudios de mercado para lograrlo, cuentan con un despacho asesor, encabezado por uno de los dos negociadores del TLC, Jaime Serra Puche,  y  se han distribuido bien las tareas de investigación para documentar el daño.  Pero lo más importante es que cuentan con resultados que les favorecen. En efecto, Armando Martín Dueñas, Presidente de la CICEG,  afirma que al cierre de 2010  la producción en volumen de calzado es de  244 millones de pares. Al primer semestre del presente año exportaron  19 millones de pares y  que la meta que se han propuesto es exportar 70 millones para 2020.  El crecimiento de la industria está  2.5  puntos porcentuales por arriba del nacional, ya que el año pasado crecieron 8 por ciento y  la economía nacional lo hizo en  5.5 por ciento.

Proof of damage to the industry. In the event that imports of Chinese products are allowed in without countervailing duties: this is the main task of the footwear manufacturers. They are armed with arguments to get it. They have an Advisory Office, headed by one of the two negotiators of NAFTA, Jaime Serra Puche, and the tasks of research to document the damage have been well distributed. And most importantly: they have results in their favor.

Martín Dueñas refirió que en materia de empleos generados por la cadena proveeduría-cuero-calzado-comercialización a nivel país, fueron los siguientes: directos  137 mil 885, indirectos 275 mil 770 y 158 mil 263 de comercialización.

Martín Dueñas mentioned that the jobs generated by the chain suppliers-leather-footwear-trade in the country, were as follows: direct, 137,885; indirect, 275,770, and 158,263, in distribution.

Un día después del 11 de diciembre. Tendremos nuevos impuestos compensatorios basados en las pruebas de daño que logren presentar las tres cámaras de la industria del calzado. Seguramente  se aplicaran  a pocas fracciones arancelarias y el monto será moderado, comparado con los anteriores. China  solicitará a la Organización Mundial de Comercio, OMC, la integración de un panel  para la solución de controversias. Es importante señalar que si México pierde la controversia tendremos que pagar una multa.

A day after December 11th, we will have new countervailing duties, based on the proof of damage the three chambers of the footwear industry are able to present. They surely will be applied to a few tariff subsections and the amount will be moderate, compared with the previous ones. China will prompt the World Trade Organization (WTO) to set up a panel for disputes settlement. (It is important to note that, if Mexico loses the dispute, a fine will have to be paid.)

Leave a Reply

Video

Nube de tags

Twitter

Canal KS

  • Congresistas de CANAIVE disfrutan Agave Crudo. Planta con la que se hace el tequila.…

    Procesos de producción del tequila Cuervo, en Tequila Jalisco, México.…

    Recorrido de participantes del #CongresoCANAIVE2014 por la destiladora de Tequila José Cuervo, localuzada en el pueblo de Tequila, Estado de Jalusco México.…

    Mercedes Benz Fashion Week Madrid.…

About Me

Twitter

    Photos

    Activate the Flickrss plugin to see the image thumbnails!